Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorInsausti, G. (Gabriel)
dc.date.accessioned2011-11-11T09:40:11Z-
dc.date.available2011-11-11T09:40:11Z-
dc.date.issued2010-
dc.identifier.citationInsausti, G. (2010). El puente y las orillas: sobre la traducción de poesía. Revisiones, 06, 27-41.es_ES
dc.identifier.issn1699-0048-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10171/19588-
dc.description.abstractSe reflexiona sobre la naturaleza del puente y las orillas desde una experiencia como traductor y ensayista. Para muchos, el puente ha dejado de ser un breve espacio por el que se transita, y casi ha pasado a constituir un territorio en sí. Como trasfondo, un mundo global –o glocal–, de configuración acéfala y reticular, de isoglosas dispersas, donde convive la proliferación de jergas privadas en los foros de Internet con la homogeneización de los lenguajes públicos de los mass media; mundo poscolonial y en el que la sencilla y simétrica geopolítica de bloques es ya un recuerdo, mundo que nos obliga constantemente a digerir, verter, reproducir una abigarrada multitud de discursos formulados en otros idiomas.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherServicio de Publicaciones de la Universidad de Navarraes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectPoesíaes_ES
dc.subjectMaterias Investigacion::Filología y Literatura::Literaturaes_ES
dc.titleEl puente y las orillas: sobre la traducción de poesíaes_ES
dc.typeArticuloes_ES

Files in This Item:
Thumbnail
File
Gabriel Insausti REV 06.pdf
Description
Size
110.34 kB
Format
Adobe PDF


Statistics and impact
0 citas en
0 citas en

Items in Dadun are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.