(Institución)/></a>
				</td>
				<td class= (Institución)
   (Nuevo usuario)
Ayuda  | Contacto  |  Castellano English  
 

Dadun > Depósito Académico > Clínica Universidad de Navarra > Farmacología clínica > DA - CUN - Farmacología clínica - Artículos de revista >

Farmacología de los azoles
Otros títulos : Pharmacology of azoles
Autor(es) : Azanza, J.R. (José Ramón)
Garcia-Quetglas, E. (Emilio)
Sadaba, B. (Belén)
Palabras clave : Pharmacology
Posaconazole
Itraconazole
Fecha incorporación: 2007
Editorial : Elsevier España
Versión del editor: http://www.reviberoammicol.com/2007-24/223227.pdf
ISSN: 1130-1406
Cita: Azanza JR, Garcia-Quetglas E, Sadaba B. Farmacología de los azoles. Rev Iberoam Micol 2007 Sep 30;24(3):223-227.
Resumen
Azole antifungals have different pharmacokinetic characteristics: complete oral absorption for Voriconazole, and to a lesser extent for fluconazole. The absorption of posaconazole and itraconazole increases with food intake. All of them have high tissue distribution with low plasma concentrations, especially low in the case of posaconazole and itraconazole. Posaconazole and itraconazole have high plasmatic protein binding and consequently both have a very low free fraction. Elimination of azole antifungals is through a metabolic pathway with CYP450 isoenzymes, and has a non linear pharmacokinetics with a high risk of interation with other drugs since azoles have the ability of CYP450 isoenzymes inhibition. Possibly the parameter that defines more precisely their efficacy is AUIC with an optimum value near 20, although cut-off values must be defined since some azoles may have difficulty to reach this value.
Enlace permanente: http://hdl.handle.net/10171/22724
Aparece en las colecciones: DA - CUN - Farmacología clínica - Artículos de revista

Ficheros en este registro:
Fichero:  Rev Iberoam Micol 2007 .223.pdf
Descripción: 
Tamaño:  82,63 kB
Formato:  Adobe PDF
 Visualizar / Abrir 

Los ítems de Dadun están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.