Alteridad y mímesis del pirata en la épica colonial
Otros títulos : 
Pirate Alterity and Mimesis in Colonial Epic Poetry
Palabras clave : 
Piracy
Juan de Castellanos
Juan de Miramontes
Épica colonial
Piratería
Barco Centenera
Colonial Epic
Fecha de publicación: 
2016
ISSN: 
2328-1308
Nota: 
Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported: Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
Cita: 
Navascués y Martín, J. Alteridad y mímesis del pirata en la épica colonial : Pirate Alterity and Mimesis in Colonial Epic Poetry. Hipogrifo: Revista De Literatura Y Cultura Del Siglo De Oro, 4.1, 2016 (pp. 43-63)
Resumen
Pirate representation is studied in a series of Epic poems in the late sixteenth century and early seventeenth century. The ambiguous image of the English enemy is read in texts by Juan de Miramontes, Pedro de Oña, Martín del Barco Centenera and Juan de Castellanos, among others. On the one hand, Colonial Epic ignores some important differences between privateers and pirates since the privateering had been legally accepted by all European nations, including Spain.Besides, Pirate is always called «Lutheran» and revealing its absolute otherness with respect to the Catholic model. On the other hand, it proposes a laudatory epics enemy painting from the imitation of the values accepted by the colonial society. The relationship between the Spanish hero and the privateer is represented not in a vertical direction, as could happen between colonizer and colonized subject, but on a level of rivalry.
Se estudia la representación del pirata en una serie de poemas épicos en el final del siglo XVI y comienzos del siglo XVII. A partir de textos de Juan de Miramontes, Pedro de Oña, Martín del Barco Centenera y Juan de Castellanos, entre otros, se comprueba la ambigua imagen del enemigo inglés. De un lado, los textos épicos ignoran las importantes diferencias entre corsarios y piratas, ya que la guerra de corso había sido aceptada legalmente por todas las naciones europeas, incluida España. Además, el pirata es llamado siempre «luterano», revelándose así su absoluta otredad respecto del modelo católico. Por otra parte, los textos épicos proponen una pintura elogiosa del enemigo a partir de la imitación de los valores aceptados por la sociedad colonial. La relación entre el héroe español y el corsario se manifiesta entonces no en un sentido vertical, como podría suceder entre el sujeto colonizador y el colonizado, sino en un plano de ri validad.

Ficheros en este registro:
Fichero: 
pdf.pdf
Descripción: 
Tamaño: 
168,56 kB
Formato: 
Adobe PDF


Los ítems de Dadun están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.