Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorNavascués-Martín, J. (Javier) dees_ES
dc.date.accessioned2016-06-03T16:42:31Z-
dc.date.available2016-06-03T16:42:31Z-
dc.date.issued2016es_ES
dc.identifier.citationNavascués y Martín, J. Alteridad y mímesis del pirata en la épica colonial : Pirate Alterity and Mimesis in Colonial Epic Poetry. Hipogrifo: Revista De Literatura Y Cultura Del Siglo De Oro, 4.1, 2016 (pp. 43-63)-
dc.identifier.issn2328-1308-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10171/41271-
dc.description.abstractPirate representation is studied in a series of Epic poems in the late sixteenth century and early seventeenth century. The ambiguous image of the English enemy is read in texts by Juan de Miramontes, Pedro de Oña, Martín del Barco Centenera and Juan de Castellanos, among others. On the one hand, Colonial Epic ignores some important differences between privateers and pirates since the privateering had been legally accepted by all European nations, including Spain.Besides, Pirate is always called «Lutheran» and revealing its absolute otherness with respect to the Catholic model. On the other hand, it proposes a laudatory epics enemy painting from the imitation of the values accepted by the colonial society. The relationship between the Spanish hero and the privateer is represented not in a vertical direction, as could happen between colonizer and colonized subject, but on a level of rivalry.-
dc.description.abstractSe estudia la representación del pirata en una serie de poemas épicos en el final del siglo XVI y comienzos del siglo XVII. A partir de textos de Juan de Miramontes, Pedro de Oña, Martín del Barco Centenera y Juan de Castellanos, entre otros, se comprueba la ambigua imagen del enemigo inglés. De un lado, los textos épicos ignoran las importantes diferencias entre corsarios y piratas, ya que la guerra de corso había sido aceptada legalmente por todas las naciones europeas, incluida España. Además, el pirata es llamado siempre «luterano», revelándose así su absoluta otredad respecto del modelo católico. Por otra parte, los textos épicos proponen una pintura elogiosa del enemigo a partir de la imitación de los valores aceptados por la sociedad colonial. La relación entre el héroe español y el corsario se manifiesta entonces no en un sentido vertical, como podría suceder entre el sujeto colonizador y el colonizado, sino en un plano de ri validad.-
dc.description.sponsorshipEl presente trabajo se enmarca dentro del proyecto Proyecto I+D del Ministerio de Economía y Competitividad En los bordes del archivo, I: escrituras periféricas en los virreinatos de Indias (FFI2015- 63878-C2-1-P).-
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
dc.subjectPiracy-
dc.subjectJuan de Castellanos-
dc.subjectJuan de Miramontes-
dc.subjectÉpica colonial-
dc.subjectPiratería-
dc.subjectBarco Centenera-
dc.subjectColonial Epic-
dc.titleAlteridad y mímesis del pirata en la épica coloniales_ES
dc.title.alternativePirate Alterity and Mimesis in Colonial Epic Poetry-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.publisher.placeHIPOGRIFO4143 - 63es_ES
dc.description.noteLicencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported: Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato-

Files in This Item:
Thumbnail
File
pdf.pdf
Description
Size
168.56 kB
Format
Adobe PDF


Statistics and impact
0 citas en
0 citas en

Items in Dadun are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.