Patrones de variación y cambio en la sintaxis del Siglo de Oro: un estudio variacionista de dos perífrasis modales en textos de inmediatez comunicativa
Otros títulos : 
Patterns of variation and change in the Golden Age Spanish syntax: a variationist study of two modal pheriphrases in language immediacy texts
Palabras clave : 
Español clásico
Sociolingüística histórica
Variación sintáctica
Perífrasis modales
Deber (de) + infinitivo
Fecha de publicación : 
2016
Editorial : 
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra
ISSN : 
0213-2370
Cita: 
Blas Arroyo, J.L. y Porcar Miralles, M., ""Patrones de variación y cambio en la sintaxis del Siglo de Oro: un estudio variacionista de dos perífrasis modales en textos de inmediatez comunicativa"", Rilce, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, Vol.32.1, (2016), pp. 47-81
Resumen
Using the hermeneutic tools of variationism in a corpus of a million and a half words, taken from texts approaching the pole of ‘language immediacy’ (private letters, diaries, etc.), this article analyzes the evolution of constraint factor conditioning the variability between deber & deber de + infi nitive periphrasis in the XVI and XVII centuries. The empirical research shows that deber has a prominent role in Golden Age Spanish, as well as in other moments in its history. However, unlike what has been observed in other periods, deber de has an important vitality in this period, with uses increasing signifi cantly from the second half of the sixteenth century onwards. This vitality is further strengthened in some linguistic contexts, either in isolation (epistemic contexts, modalized utterances –especially, emphasized ones–, negative sentences) or in interaction among them. Furthermore, the fact that these linguistic contexts are much more occasional in discourse than their opposing ones (deontic contexts, non modalized utterances, affi rmative sentences), could explain the secular disadvantage of this periphrasis versus its rival variant. 
Mediante las herramientas del variacionismo  lingüístico, y a partir de un corpus de un  millón y medio de palabras integrado por textos  cercanos al polo de la inmediatez comunicativa  (cartas privadas, diarios, etc.), en este artículo se  analiza la evolución de los factores que condicionan  la alternancia entre las perífrasis modales deber  y deber de + infinitivo durante el periodo del español  clásico. De la investigación empírica se desprende  que la variante no prepositiva ocupa una posición  predominante en el Siglo de Oro, al igual que en  otros momentos de la historia del español. Ahora  bien, a diferencia de lo que se ha observado en otras  épocas, deber de posee una aceptable vitalidad en  el periodo clásico, con usos que se incrementan significativamente a partir de la segunda mitad del  siglo XVI. Esta vitalidad se ve reforzada además en  algunos contextos lingüísticos, bien aisladamente  (contextos epistémicos, enunciados modalizados  –especialmente, enfáticos–, oraciones negativas),  bien en interacción entre sí. De paso, el hecho de  que estos entornos sean minoritarios en el discurso  con respecto a otros alternativos (contextos  deónticos, enunciados no modalizados, oraciones  afi rmativas) podría explicar la desventaja secular de  esta perífrasis frente a su competidora.
Aparece en las colecciones:

Ficheros en este ítem:
Vista previa
Fichero
03.pdf
Descripción
Tamaño
13.43 MB
Formato
Adobe PDF


Estadísticas e impacto
0 citas en
0 citas en

Los ítems de Dadun están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.