Luego y después: uso discursivo y variación
Other Titles: 
Luego and después: discursive use and variation
Keywords: 
Marcadores discursivos
Variación
Español hablado
Luego y después
Issue Date: 
2016
Publisher: 
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra
ISSN: 
0213-2370
Citation: 
Santana Marrero, J. (2016). Luego y después: uso discursivo y variación. RILCE 32.2, pp. 513-535
Abstract
El presente estudio sobre luego y después engloba su uso como modificadores del verbo, como conectores temporales y como estructuradores de la información. Para ello se ha analizado una muestra de aproximadamente 15 horas de grabación tomadas a partir de encuestas semidirigidas realizadas a hablantes cultos sevillanos. Los principales objetivos son conocer los valores discursivos que estas unidades adquieren en la oralidad, observar la rentabilidad comunicativa que presentan en los textos analizados y revisar si existen factores lingüísticos o sociales que condicionen la variación entre ambas. Los resultados obtenidos nos han permitido comprobar que después fue la variante preferida en todos los contextos por los hablantes sevillanos, sin que se apreciaran condicionantes que influyeran en la alternancia. Ambas partículas se emplearon preferentemente como marcas textuales: como conectores temporales aparecieron más a menudo en series enumerativas y como estructuradores de la información adquirieron varios matices discursivos añadidos a dicho valor básico.
This study concerning luego and después considers their use as verb modifi ers, as temporary connectors and as information structurers. We have analyzed a sample of about 15 hours of recording taken from partially controlled surveys to educated speakers from Seville. The main aims are to know the discursive values that these units acquire in orality, to observe communicative performance presented in the analyzed texts and determine whether there are linguistic or social factors that constrain the variation between both. The results have allowed us to check that después was the preferred variant in all contexts by Seville speakers, without appreciating conditions that influenced alternation. Both particles are preferably used as textual markers: as temporary connectors appeared more often in enumerative series and as information structurers acquired several nuances added to this basic sense.
Appears in Collections:

Files in This Item:
Thumbnail
File
10.pdf
Description
Size
148.79 kB
Format
Adobe PDF


Statistics and impact
0 citas en
0 citas en

Items in Dadun are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.