Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorRodríguez-Isais, A. (Amalia)-
dc.creatorMontiel, C.U. (Carlos-Urani)-
dc.date.accessioned2018-08-31T09:21:39Z-
dc.date.available2018-08-31T09:21:39Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationRodríguez Isais, Amalia y Montiel, Carlos-Urani, «Coautoría de “Sainetes y mojigangas” de Calderón y Emilio Carballido (México, 1985)», Anuario Calderoniano, 9, 2016, pp. 123-138.es_ES
dc.identifier.issn1888-8046-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10171/53631-
dc.description.abstractEmilio Carballido tenía la convicción de que el teatro es una herramienta pedagógica capaz de formar a los adolescentes. No se detuvo con poner en escena varias obras que dialogan con el teatro clásico español, sino que realizó refundiciones de piezas de los Siglos de Oro. Así hizo con los «Sainetes y mojigangas» que aparecen en Teatro para adolescentes bajo su autoría y la de Calderón de la Barca: La tía, El desafío de Juan Rana, La rabia y La muerte (Editores Mexicanos Unidos, 1985). La ficticia coautoría intentaba no solo difundir la dramaturgia clásica entre el pueblo mexicano, sino también acercar a los jóvenes lectores/actores a autores en apariencia lejanos. Este trabajo estudia la función y adaptación del teatro breve calderoniano en manos de Emilio Carballido a través del análisis de sus técnicas de composición, refundición y recursos escénicos. La doble autoría trasplanta de tiempo y espacio dichas piezas para hacerlas inteligibles a un público al que no se dirigía el autor español originalmente, defendiendo así la vigencia e importancia del teatro clásico en nuestros días.es_ES
dc.description.abstractFor Emilio Carballido, theatre was a pedagogical tool that could reach young people. Not only did he put several plays that dialogue with Spanish classical theater on stage, but also went on further and recast Golden Age dramas. That is what he did with «Sainetes y mojigangas», published in Teatro para adolescentes, sharing authorship with Calderon de la Barca: La tía, El desafío de Juan Rana, La rabia, and La muerte (Editores Mexicanos Unidos, 1985). The fictitious co-authorship was not only meant to circulate classical drama among Mexican people, but also brought young readers/actors close to apparently remote authors. This article studies the function and the adaptation of Calderonian interludes on the hands of Emilio Carballido through an analysis of their composition techniques, recasting, and scenic resources. The double authorship transplants the plays in time and space to make them intelligible to an audience that the Spanish author did not address originally; thus, defending the validity and importance of classical theatre today.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherIberoamericana/Vervuertes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subjectMaterias Investigacion::Filología y Literaturaes_ES
dc.subjectCalderón de la Barcaes_ES
dc.subjectEmilio Carballidoes_ES
dc.subjectRefundiciónes_ES
dc.subjectAdaptaciónes_ES
dc.subjectTeatro brevees_ES
dc.subjectRecastes_ES
dc.subjectAdaptationes_ES
dc.subjectOne-act playes_ES
dc.titleCoautoría de «Sainetes y mojigangas» de Calderón y Emilio Carballido (México, 1985)es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES

Files in This Item:
Thumbnail
File
Rodriguez_Montiel.pdf
Description
Size
78.88 kB
Format
Adobe PDF


Statistics and impact
0 citas en
0 citas en

Items in Dadun are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.