Títulos cristológicos en la Paráfrasis al Evangelio de san Juan de Nono de Panópolis
Keywords: 
exégesis
cristología
Antigüedad griega tardía
Exegesis
Christology
Late Greek Antiquity
Issue Date: 
2020
ISSN: 
0214-6827
Citation: 
Ares-Mateos, E. (Eduardo). "Títulos cristológicos en la Paráfrasis al Evangelio de san Juan de Nono de Panópolis". En Cuadernos Doctorales de la Facultad de Teología. Excerpta e Dissertiationibus in Sacra Theologia (pp. 5-79). Pamplona: , 2020
Abstract
En la primera mitad del siglo V, Nono de Panópolis se sirve del griego homérico para parafrasear en cerca de 3700 hexámetros dactílicos el Evangelio de san Juan. En el presente trabajo tratamos de descubrir, mediante el análisis de los títulos cristológicos empleados en el poema, qué significa para Nono de Panópolis la figura de Jesús de Nazaret. Tras examinar los pasajes que presentan a Jesús como enviado y revelador del Padre, se analizan los títulos cristológicos que hacen referencia más directa a la esencia de Jesús: Logos, Dios verdadero, Hijo unigénito de Dios, sabio Hijo del hombre y Cristo verdadero. A continuación, se estudian los títulos relacionados con dos de los tria munera (rey y profeta) y se analizan los «Yo soy» de Jesús. Nono, a la vez que reconstruye el relato evangélico paso a paso y lo adorna con un lenguaje y una técnica literaria muy elaborados, va perfilando en la mente del lector una figura de Cristo en la que destacan su poder, su realeza y, sobre todo, su divinidad. El poeta evita las polémicas cristológicas que salpican el entorno alejandrino durante el siglo V, pues su obra no es un comentario del texto evangélico, sino una relectura que mantiene, aunque con cierta ambigüedad, la ortodoxia, y procura hacer más atractivo el mensaje del Evangelio para un público culto. Con el objetivo de hacer más asequible el estudio de la obra y facilitar futuras investigaciones, se ofrece también la primera traducción completa en castellano de la Paráfrasis.
In the first half of the fifth century, Nonnus of Panopolis uses Homeric Greek to paraphrase the Gospel of Saint John in about 3700 dactylic hexameters. In the present work we try to discover, through the analysis of the Christological titles used in the poem, what the figure of Jesus of Nazareth means to Nonnus of Panopolis. After examining the passages that present Jesus as sent and revealed by the Father, the Christological titles that refer more directly to the essence of Jesus are analyzed: Logos, true God, only begotten Son of God, wise Son of man and true Christ. Next, the titles related to two of the tria munera (king and prophet) are studied and the «I am» of Jesus are analyzed. Nonnus, while rebuilding the Gospel story step by step and decorating it with a very elaborate language and literary technique, is shaping in the mind of the reader a figure of Christ in which are highlighted his power, his royalty and especially his divinity. The poet avoids the Christological polemics affecting the Alexandrian environment during the fifth century, because his work is not a commentary on the Gospel text, but a rereading that maintains, although with some ambiguity, orthodoxy, and seeks to make the message of the Gospel more attractive for a cultured public. In order to make the study of the work more accessible and facilitate future research, the first complete translation in Spanish of the Paraphrase is also offered.

Files in This Item:
Thumbnail
File: 
01_ares_69.pdf
Description: 
Size: 
608,04 kB
Format: 
Adobe PDF


Items in Dadun are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.