Iulianus Latinus: la lengua cambiada de los personajes de Amiano Marcelino
Palabras clave : 
Materias Investigacion::Filología y Literatura Latinas
Juliano, Emperador (331-363)
Biblingüismo
Interculturalidad
Multiculturalismo
Amiano Marcelino
Fecha de publicación : 
2007
Editorial : 
EUNSA
ISBN : 
9788431325046
Cita: 
Á. SáNCHEZ-OSTIZ, J.B. TORRES y R. MARTíNEZ (ed.), De Grecia a Roma y de Roma a Grecia: un camino de ida y vuelta, Pamplona, 2007.
Resumen
La “lengua cambiada” de Amiano Marcelino se refleja también en el modo de presentar a sus personajes. Este hecho queda de manifiesto en el caso de Juliano, protagonista y héroe de los libros XIV-XXV, que, siendo griego cómo él, utiliza el latín como lengua literaria. El historiador juzga severamente el latín de su personaje y deja ver indirectamente que éste no llegó a una completa aculturación en la tradición romana.

Ficheros en este ítem:
Vista previa
Fichero
3.5.sanchezostiz_iulianus.pdf
Descripción
Tamaño
171.41 kB
Formato
Adobe PDF


Estadísticas e impacto
0 citas en
0 citas en

Los ítems de Dadun están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.