Haro-Cortés, M. (Marta)

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Thumbnail Image
    Contexto editorial, cultural y socio-político de la edición príncipe de la «Historia de la doncella Teodor» (Toledo: Pedro Hagenbach, 1500-1501)
    (Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2021) Haro-Cortés, M. (Marta)
    The material analysis of the only surviving copy of the editio princeps of the Historia de la doncella Teodor allows us to date it back to the incunabula era and to attribute its printing to Pedro Hagenbach’s workshop. The close relationship amongst Hagenbach’s workshop, the reformist project of Archbishop Cisneros, and the interests of the Catholic Monarchs sets an editorial and cultural context that supports the adaptation of Teodor to the printing press. This work perfectly agreed with the thematic and ideological guidelines for the renewal of Christian customs and values. The forceful religious and intellectual imposition of the young and learned slave, turned into a “fijadalgo” in the imprint, on the court of the caliph with its most eminent sages, acquires clear courtly and propagandist implications. Such implications are linked to the political context in which the imprint appeared: the uprisings of the Muslim population against the Catholic Monarchs, in response to the massive forced conversion orchestrated by Cisneros.
  • Thumbnail Image
    Dichos y castigos de sabios: compilación de sentencias en el manuscrito 39 de la colección San Román (Real Academia de la Historia). II: Fuentes y relaciones textuales
    (Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2015) Haro-Cortés, M. (Marta)
    Los Dichos y castigos de sabios ocupan los cuatro últimos folios (136r y 138r-140v) del manuscrito 39 de la colección San Román (Real Academia de la Historia); el interés y relevancia de las fuentes y relaciones textuales de esta colección merecen detallado estudio, y a este propósito atenderé en las páginas que componen este trabajo. La procedencia literaria de los Dichos y castigos de sabios testimonia la relación de la obra con Bocados de oro, el Libro de los buenos proverbios y el Libro de los treinta y cuatro sabios; las relaciones textuales se irán detallando tomando como referencia no solo la transmisión de estas fuentes, sino también cotejando los Dichos y castigos de sabios con aquellos florilegios de sentencias que, procedentes de las obras antedichas, se difundieron independientemente, como la Floresta de filósofos o el Pseudo Séneca. El resultado del ánalisis de las relaciones textuales me permite establecer que el Libro de los treinta y cuatro sabios deriva de un antígrafo cercano a nuestro testimonio de los Dichos y castigos de sabios, si bien en una etapa redaccional anterior a la de la copia conservada. Esta colección de sentencias, desconocida por la crítica, lejos de ser un título más que amplía el raudal de literatura sentenciosa conservada en manuscritos del siglo XV, inaugura un capítulo relevante en el ámbito de las relaciones y recensión textual de las colecciones más influyentes de prosa sapiencial y de su pervivencia medieval.