- Publications
- item.page.relationships.isContributorAdvisorOfPublication
- item.page.relationships.isContributorOfPublication
5 results
Search Results
Now showing 1 - 5 of 5
- Adaptación transcultural al español de la escala Health-Related Quality of Life In Stroke Patients HRQOLISP-40(Universidad Nacional de Colombia. Facultad de Medicina, 2015-02-26) Sanchez-Pedraza, R. (R.); Pla-Vidal, J. (Jorge); Ortuño-Sanchez-Pedreño, F. (Felipe); Gomez, C. (Catalina); Guzman-Sabogal, Y.R. (Y.R.)Background. The measurement of quality of life in patients with stroke is important because it can guide the management of rehabilitation processes. In Colombia there are no instruments for measuring quality of life in stroke patients. The objective was to perform the cross-cultural adaptation of Health-Related Quality of Life In Stroke Patients HRQLISP-40 scale for use in Colombia. Objective. To make a transcultural adaptation to the Health- Related Quality of Life In Stroke Patients HRQOLISP-40 scale in order to use it in Colombia. Rev. Fac. Med. 2015 Vol. 63 No. 4: 583-93 583 Materials and Methods. The methodological recommendations by EORTC quality of life group were taken: initial translation, back translation and pilot study. Results. Direct translations were similar in 24/40 items; in 12 items there were variations in writing without changing the words; in the instructions, an option of choices and 4 items were required to choose the best translation of a word. The reverse translations were similar to each other and with the original version of the scale; in the pilot test there were difficulty in comprehension understanding 3 items and were adopted the author’s suggestions concerns the patients, there was no trouble or non-comfortableness nor any paraphrase were suggested. Conclusion. To finish this phase it is the Colombian Spanish version of HRQLISP-40 scale to be submitted for validation prior to use in assessing quality of life in stroke patients.
- A schizophrenia-like psychotic disorder secondary to an arachnoid cyst remitted with neurosurgical treatment of the cyst(Bentham Open, 2014) Pla-Vidal, J. (Jorge); Ortuño-Sanchez-Pedreño, F. (Felipe); Baquero, G.A. (G. A.); Molero, P. (Patricio)We describe a case of delusional psychosis that was terminated by neurosurgical removal of a large arachnoid cyst. The patient was suffering his first psychotic episode and had symptoms typical of schizophrenia. The case underscores the importance of considering that an arachnoid cyst can induce psychopathological symptoms, even those of schizophrenia. Indeed, such symptoms may be the cyst's only clinical manifestation. In addition, the case highlights the importance of doing a structural imaging test when confronted with a first episode of psychosis, especially if the episode is relatively late in appearance. Such imaging may lead to a diagnosis that in turn can enable a definitive neurosurgical resolution of the psychosis.
- Validity of a self-reported diagnosis of depression among participants in a cohort study using the Structured Clinical Interview for DSM-IV (SCID-I).(Biomed Central, 2008) Martinez-Gonzalez, M.A. (Miguel Ángel); Schlatter, J. (Javier); Pla-Vidal, J. (Jorge); Ortuño-Sanchez-Pedreño, F. (Felipe); Benito-Corchon, S. (Silvia); Lahortiga, F. (Francisca); Sanchez-Villegas, A. (Almudena)Abstract Background: Depression assessment in population studies is usually based on depressive symptoms scales. However, the use of scales could lead to the choice of an arbitrary cut-off point depending on the sample characteristics and on the patient diagnosis. Thus, the use of a medical diagnosis of depression could be a more appropriate approach. Objective: To validate a self-reported physician diagnosis of depression using the Structured Clinical Interview for DSM-IV (SCID-I) as Gold Standard and to assess the factors associated to a valid self-reported diagnosis. Methods: The SUN Project is a cohort study based on university graduates followed-up through postal questionnaires. The response to the question included in the questionnaire: Have you ever been diagnosed of depression by a physician? was compared to that obtained through the SCID-I applied by a psychiatrist or a clinical psychologist. The percentages of confirmed depression and non-depression were assessed for the overall sample and according to several characteristics. Logistic regression models were fitted to ascertain the association between different factors and a correct classification regarding depression status. Results: The percentage of confirmed depression was 74.2%; 95% confidence interval (95% CI) =63.3-85.1. Out of 42 participants who did not report a depression diagnosis in the questionnaire, 34 were free of the disease (%confirmed non-depression=81.1%; 95% CI=69.1- 92.9). The probability of being a true positive was higher among ex- smokers and non-smokers and among those overweight or obese but the differences were not statistically significant. Conclusion: The validity of a self-reported diagnosis of depression in the SUN cohort is adequate. Thus, this question about depression diagnosis could be used in further investigations regarding this disease in this graduate cohort study.
- Preventing the recurrence of depression with a Mediterranean diet supplemented with extra-virgin olive oil. The PREDI-DEP trial: study protocol(Springer Science and Business Media LLC, 2019) Hernández-Fleta, J. L. (J. L.); Pla-Vidal, J. (Jorge); Ortuño-Sanchez-Pedreño, F. (Felipe); Florido-Rodríguez, M. (M.); Navarro, S. (Silvia); Lahortiga, F. (Francisca); Chiclana-Actis, C. (Carlos); Cabrera, C. (Carmen); Calviño-Cabada, M. J. (M. J.); Gonzalez-Pinto, A. (Ana); Almeida, Y. (Y.); Sanchez-Villegas, A. (Almudena); Cabrera-Suárez, B. (B.); Vega-Pérez, R. (R.); Molero, P. (Patricio)Background: The role of dietary patterns in the prevention of unipolar depression has been analyzed in several epidemiological studies. The primary aims of this study are to determine the effectiveness of an extra-olive oil enriched Mediterranean diet in reducing the recurrence of depression and improving the symptoms of this condition. Methods: Multicenter, two-arm, parallel-group clinical trial. Arm 1, extra-virgin olive oil Mediterranean diet; Arm 2, control group without nutritional intervention. Dieticians are in charge of the nutritional intervention and regular contact with the participants. Contacts are made through our web platform (https://predidep.es/participantes/) or by phone. Recurrence of depression is assessed by psychiatrists and clinical psychologists through clinical evaluations (semi-structured clinical interviews: Spanish SCID-I). Depressive symptoms are assessed with the Beck Depression Inventory. Information on quality of life, level of physical activity, dietary habits, and blood, urine and stool samples are collected after the subject has agreed to participate in the study and once a year. Discussion: To the best of our knowledge, the PREDI-DEP trial is the first ongoing randomized clinical trial designed to assess the role of the Mediterranean diet in the prevention of recurrent depression. It could be a cost-effective approach to avoid recurrence and improve the quality of life of these patients.
- Adaptación transcultural al español de la escala health-related quality of life in stroke patients HRQOLISP-40(Universidad Nacional de Colombia, 2015) Sanchez-Pedraza, R. (R.); Pla-Vidal, J. (Jorge); Ortuño-Sanchez-Pedreño, F. (Felipe); Guzman-Sabogal, Y.R. (Y.R.); Gomez-Guevara, C. (C.)Antecedentes. La medición de calidad de vida en pacientes con accidente cerebrovascular es importante, ya que puede orientar el manejo de los procesos de rehabilitación. En Colombia no existen instrumentos de medicación de calidad de vida validados para pacientes con este tipo de afección. Objetivo. Realizar la adaptación transcultural de la escala Health-Related Quality of Life In Stroke Patients HRQOLISP-40 para su uso en Colombia. Materiales y métodos. Se siguieron las recomendaciones metodológicas del grupo de calidad de vida EORTC: traducción inicial, traducción inversa y estudio piloto. Resultados. Las traducciones directas fueron similares en 24/40 ítems; en 12 ítems hubo variaciones en redacción sin cambio de palabras; en las instrucciones, una opción de respuesta y en 4 ítems se requirió escoger la mejor opción de traducción de una palabra. Las traducciones inversas fueron similares entre sí y a la versión original de la escala. Por otra parte, en la prueba piloto se observó cierta dificultad de comprensión en 3 ítems, se adoptaron las sugerencias del autor respecto a las inquietudes de los pacientes, no hubo dificultades por molestia ni se sugirió un nuevo parafraseo. Conclusión. Al terminar esta fase se cuenta con la versión en español (de Colombia) de la escala HRQOLISP-40 para ser sometida a una validación previa a su uso en la evaluación de calidad de vida en pacientes con accidente cerebrovascular