Profeti, M.G. (Maria Grazia)

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Thumbnail Image
    El micro-género de los sonetos de sátira literaria y Quevedo
    (GRISO-Universidad de Navarra, 2004) Profeti, M.G. (Maria Grazia)
    Un corpus bastante rico de sonetos áureos se centra en sátiras literarias más o menos violentas: fenómeno bien conocido, que sin embargo muchas veces se ha interpretado como prueba y resultado de luchas personales entre varios autores; por lo tanto, los textos han sido valorados más por su trasfondo histórico que por sus características formales. En cambio aquí se estudian desde el punto de vista de sus formas literarias; más allá de la polémica, a través del encuentro-choque con los textos satirizados, los sonetos llegan así a ser momentos de reflexión mediante los cuales los autores elaboran su propia poética. A corpus rather rich of Golden Age sonnets bears literary satires more or less violent. This is a feature very well known, although it has always been studied and interpreted as a proof and result of personal disputes among different writers. These texts have been rather more valued in their historical circumstances than in its formal characteristics. The author of this paper has studied these poems from their literary forms, because this production becomes moments of reflection with which the authors develop their own poetics.
  • Thumbnail Image
    Calderón y la ópera italiana
    (GRISO-Universidad de Navarra, 2010) Profeti, M.G. (Maria Grazia)
    El trabajo analiza cuatro 'libretti' de ópera italianos, derivados de cuatro comedias de Calderón ('El alcaide de sí mismo', 'Ni amor se libra de amor', 'El Faetonte', 'Eco y Narciso'), centrándose en los criterios de adaptación que se dan entre comedias y libretos, sea cuando esté presente una etapa intermedia (constituida por una reescritura italiana o francesa), sea cuando se trate de una derivación directa de los textos calderonianos. La comparación de los 'libretti' con los «textos con música» españoles permite además destacar las distintas características de los dos tipos de espectáculos musicales, subrayando la fuerte presencia en España del texto literario, que no permite la simplificación necesaria para el «drama per música» italiano. This work analyzes four Italian opera 'librettos' derived from the four comedies of Calderón ('El alcaide de sí mismo', 'Ni amor se libra de amor', 'El Faetonte', 'Eco y Narciso'), centering on the criteria of adaptation that are given between comedies and librettos, whether there is present an intermediary stage (constructed by an Italian or French rewriting), or a direct derivation of the Calderonian texts is treated. The comparison of the 'librettos' with the Spanish «texts of music» further permits a highlighting of the different characteristics of the two types of musical shows, underlining the strong presence in Spain of the literary text, which does not allow for the necessary simplification of the Italian «drama by music».