McCormack, B. (Brendan)
- Publications
- item.page.relationships.isContributorAdvisorOfPublication
- item.page.relationships.isContributorOfPublication
3 results
Search Results
Now showing 1 - 3 of 3
- Barriers and facilitators perceived by registered nurses to providing person-centred care at the end of life. A scoping review(2019) Haraldsdottir, E. (Erna); McCormack, B. (Brendan); Kroll, T. (Thilo); Larkin, P. (Phil); Carvajal, A. (Ana); Errasti-Ibarrondo, M.B. (María Begoña)Background: Registered nurses are increasingly expected to provide person-centred end-of-life care. However, there is a gap between patients's needs and the capacity of nurses to meet the existing recommendations on provision of this care. Identifying the relevant barriers and facilitators can inform the development of strategies to support person-centred nursing. Aim: To identify registered nurses perceived barriers and facilitators in terms of providing person-centred end-of-life care. Method: A scoping review was conducted according to the 2005 guidelines proposed by Arksey and O`Malley. The databases Medline, CINAHL, PsycINFO, Cochrane, Web of Science and Embase were searched using the period 2000 to 2018. Empirical studies, literature reviews and studies focusing on the experiences of generalist nurses providing end-of-life care were included. The selected articles were independently reviewed by two researchers. Results: A total of 2,126 publications were identified, with 26 retained after applying the eligibility criteria. Four barriers to providing person-centred care were identified: knowledge of end-of-life care; communication skills; coping strategies; and teamwork. Three main facilitators were identified: knowing the person in a holistic way; nurses¿ self-knowledge; and the development of a good nurse-person relationship. Organisational and managerial support also emerged to be important. These findings are reflected in the construct of McCormack and McCance¿s
- Traducción y adaptación transcultural al contexto español del person-centred practice inventory-staff (PCPI-S) para profesionales de la salud(2023) Vazquez-Calatayud, M. (Mónica); Carvajal-Valcárcel, A. (Ana); Arbea-Moreno, L. (Leire); La-Rosa-Salas, V. (Virginia); McCormack, B. (Brendan); Lizarbe-Chocarro, M. (Marta); Choperena-Armendáriz, A. (Ana); Errasti-Ibarrondo, M.B. (María Begoña); Galán-Espinilla, M.J. (María José); Gavela-Ramos, Y. (Yvonne)Background. Person-centred practices - following national and international developments in health-care policies - have become a key approach in healthcare. The Person-Centred Practice Inventory - Staff is an instrument based on the theo-retical framework Person-Centred Practice that focuses on the staff's perspective and how they experience person -cen-tred practices. Here, the aim of this study is to obtain the first Spanish version of the PCPI-S translated and adapted into the Spanish context. Methods. The translation and adaptation of the instrument followed the Translation and Cultural Adaptation of Patient Reported Outcomes Measures - Principles of Good Practice, which included a consulting session with experts. Content va-lidation measures on clarity and relevance were assessed for every item (I-CVI) and the survey as a whole (S-CVI/Ave). Results. No major difficulties were registered to reach an agree-ment on the 12 items that needed to be clarified. Regarding cla-rity and relevance. The validity index per item (I-CVI) obtained excellent scores for clarity in 53 items and for relevance in 59; the S-CVI/Ave showed excellent results (>= 90). Conclusions. This first version of the Person-Centred Practice Inventory - Staff instrument adapted to the Spanish context is conceptually and semantically equivalent to the original one. This valuable tool will be of great help to identify the perception of healthcare professionals on person-centred practices.
- Traducción y adaptación transcultural al contexto español del marco teórico Person-Centred Practice Framework(2022) Vazquez-Calatayud, M. (Mónica); La-Rosa-Salas, V. (Virginia); McCormack, B. (Brendan); Carvajal, A. (Ana); Lizarbe-Chocarro, M. (Marta); Choperena-Armendáriz, A. (Ana); Errasti-Ibarrondo, M.B. (María Begoña); Galán-Espinilla, M.J. (María José); Gavela-Ramos, Y. (Yvonne)Background. Person-centered care has become a key global approach that seeks to provide answers to all factors of the complex health care-related processes. This has led to the development of theoreti-cal frameworks that represent the components of person-centered care. The internationally recognized Person-Centred Practice Framework (PCPF) (McCormack and McCance) allows multidisciplinary teams to understand and operationalize the dimensions for the development of person-centered care. The aim of this study was to obtain the first Spanish version of the PCPF translated and adapted to the Spanish con-text. Methods. We translated the PCPF following the Translation and cul-tural adaptation process for Patient-Reported Outcomes (PRO) Measures guidelines. A consulting session with experts was part of the process and content validation on clarity and relevance for each domain was performed. Results. We encountered no significant difficulties to reach agree-ments on most of the terms except for Having a sympathetic presence. Not only was a complex term to translate but also to trans-culturally adapt. Regarding relevance and clarity, the content index by construct (I-CVI) and the global framework (S-CVI/Ave) were consistent with their original counterparts (>= 0.90). Conclusions. The adapted Spanish version is clear, significant, and conceptually equivalent to the original PCPF. It will allow a better com-prehension of the person-centered practice framework in the Spanish context and facilitate the implementation of this approach in clinical practices.