Author(s)
Keywords
Abstract
Este trabajo gira en torno al casuismo. Se hace hincapié en su necesidad para la ética biomédica. A través de su carácter analógico, se pone de manifiesto, a su vez, su dependencia de los principios. Sin embargo, ni principios ni casos bastan por sí solos para iluminar completamente las decisiones biomédicas, que presentan un notable componente de incertidumbre. Una decisión no es un objeto preexistente, sino algo que hay que producir, un operable. Aquí se pone de manifiesto que esta realidad no se puede abordar si no es a través de la noción clásica de prudencia, en el sentido de la phrónesis aristotélica. Una vez esbozada ésta en sus líneas generales, dando cuenta de sus aspectos morales e intelectuales, es posible enfocar de nuevo el casuismo con nueva luz, superar las críticas más importantes y comprender que la relación clínica es también una relación jurídica, por lo que el papel del Derecho, y en particular el de la jurisprudencia, se muestra vital.
This paper focus on casuistry. First, its necessity for biomedical Ethics is stressed. Showing its analogical character its dependency from principles is also made apparent. Then we appreciate that nor principles neither cases are sufficient by themselves in order to enlighten all the relevant aspects of biomedical decisions, which involve a significant component of uncertainty. A decision is not a preexisting object, but something to produce, an agibilium. This fact cannot be addressed unless through the classical notion of practical wisdom, in the sense of the Aristotelian phronesis. Once it is outlined and given an account of its moral and intellectual aspects, a new approach to casuistry is then made possible. It also becomes possible to overcome its most important criticisms and to understand that clinical relation is also a legal relation. This shows the capital role of Law and particularly of iurisprudentia.