Loading...
Thumbnail Image
Export

Author(s)

Keywords

Secreto, Embajadora, Dama, Espía, Siglo XVII

Abstract

El siguiente artículo está dedicado al estudio de los agentes del secreto del embajador del Sacro Imperio Romano Germánico en la corte de Madrid, Francisco Eusebio de Pötting, en los años que duró su embajada (1663-1674). El conde de Pötting adquirió y leyó dos de los manuales de embajadores más influyentes del periodo: El enbaxador, de Juan Antonio de Vera (1620), y Advertencias para reyes, principes y embaxadores (1643), de Cristóbal de Benavente y Benavides. En estos dos tratados se ilustraba al embajador sobre la gente en la que podía confiar para la caza y guarda de secretos. Entre estas personas fiables señaladas por De Vera y Benavente, aparecen la propia esposa del embajador, las mujeres o los espías. El análisis micro-histórico del diario de embajada del conde de Pötting revela que el embajador supo aplicar la teoría de las citadas obras a su práctica diplomática diaria.

The article focuses on the study of the agents of secrets who served the Holy Roman Germanic Empire’s Ambassador in Madrid, Francisco Eusebio of Pötting, during the years of his embassy at the Court of Madrid (1663-1674). The count of Pötting acquired and read two of the most influential manuals of ambassadors of the period: El enbaxador, written by Juan Antonio de Vera (1620), and Cristóbal de Benavente y Benavides’s Advertencias para reyes, principes y embaxadores (1643). In these treatises, the authors illustrated ambassadors about the persons which they could trust for the hunt and custody of secrets. Among these trustworthy people pointed out by De Vera and Benavente, are the ambassador’s own wife, women and spies. The microhistorial analysis of the count of Pötting’s diary reveals that the Empire’s ambassador applied the theory of the cited works to his daily diplomatic practice.