Abstract
El romance quevediano XLI (717 en ed. Blecua) constituye una burla del lenguaje gastado usado en la poesía amorosa culta de raíces petrarquistas, así como de la imagen tópica y espiritualizada de la mujer y del amor que aparece en este tipo de poesía. Para ello Quevedo acude a diversos procedimientos sin evitar alguna alusión procaz, tan sólo comprensible a través del conocimiento de la poesía erótica y burlesca de los Siglos de Oro. Quevedo's romance XLI (717 ed. Blecua) is a taunt of the spent language used in amorous learned poetry of Petrarchan rocts, both the topie and spiritualized image of the woman and the love which appears in this kind of poetry. For this purpose Quevedo makes use of different procedures nor avoiding any obscene allusion, only comprehensible through the knowledge of the erotic and burlesque Golden Age poetry.