Author(s)
Keywords
Abstract
La primera parte del trabajo aborda la recepción de Borges como autor canónico, meta que el argentino se propuso ya en los años 30 al cuestionar clasificaciones genéricas y el concepto de literatura nacional, a partir de una poética de la reescritura. El corpus central del estudio Borges y la literatura española, que nunca fue su predilecta arroja un canon variable y hedonista, elaborado en función de sus teorías estéticas, articuladas en torno a dos centros: el ejercicio de la literatura y las diversas metafísicas subyacentes. En resumen, rescata unos pocos nombres: Unamuno, Cansinos, Quevedo y el Barroco, Cervantes y especialmente el Quijote. This article deals with Borge’s reception as a canonic author, a goal which he aimed at since the Thirties by questioning generic classifications and national literature, and from the view of a rewriting’s poetic. The central corpus of the work, Borges and the Spanish literature he disliked, renders an unfixed and hedonist canon, based on his own aesthetics, and resting on tow points: the exercise of literature, and the various metaphysics within it. Borge’s corpus rescues a remarkably scanty number of names: Unamuno, Cansinos, Quevedo and the Baroque, Cervantes and specially the Quijote.