Las huellas del español en textos alemanes en la época de la colonización: Nikolaus Federmann (1505-1542)
Otros títulos : 
Spanish Loanwords Present in German Texts from the Early Stage of Colonialism: Nikolaus Federmann (1505-1542)
Palabras clave : 
Colonización
Hispanismos
Préstamos
Estrategias comunicativas
Crónistas alemanes
Fecha de publicación : 
2019
Editorial : 
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra
ISSN : 
0213-2370
Cita: 
Santana-Quintana, M.C. (M. Cristina). "Las huellas del español en textos alemanes en la época de la colonización: Nikolaus Federmann (1505-1542)". Rilce. Revista de Filología Hispánica. 35 (2), 2019, 670 - 87
Resumen
This work is an analysis of the Spanish loanwords present in a document by the German chronicler Nikolaus Federmann (1505-1542), whose work refers to an early stage of colonialism. We intend to make an inventory of the Spanish words found in the selected text and study the strategies and procedures used to incorporate Spanish lexicons. Possible reasons for this incorporation are also mentioned. The results of our research provide a vision of how and why the author included these Spanish voices and indicate that the Spanish language became instrumental during the epoch of the colonization. For this reason it is possible to suppose that the linguistic speech of the Spanish language is marked by the functionality.
Este trabajo se basa en una descripción de las voces españolas presentes en la documentación del cronista alemán Nikolaus Federmann (1505-1542), cuya obra recoge uno de los pocos relatos en alemán sobre la conquista que hace referencia a una etapa temprana del colonialismo. Nos proponemos confeccionar un inventario de las palabras españolas encontradas en el texto seleccionado para luego buscar qué tipo de estrategias y procedimientos son usados y los posibles motivos por los que se opta por estos préstamos. Los resultados de nuestra investigación proporcionan una visión de cómo y por qué se produce la incorporación de estas voces españolas y nos indican que el autor usa el español como una lengua instrumental en las relaciones sociales y económicas vinculadas con las operaciones de carácter comercial y diplomático. Por esta razón se puede suponer que el discurso lingüístico de la lengua española durante la época de la colonización está fuertemente marcado por la funcionalidad.
Aparece en las colecciones:

Ficheros en este ítem:
Fichero
malonsod, 16 Santana.pdf
Tamaño
71.78 kB
Formato
Adobe PDF


Estadísticas e impacto
0 citas en
0 citas en

Los ítems de Dadun están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.