Full metadata record
Appears in Collections:
DC FieldValueLanguage
dc.creatorGarcía-Rodríguez, M. J. (María José)-
dc.date.accessioned2020-12-21-
dc.date.accessioned2021-08-30T07:28:11Z-
dc.date.available2021-08-30T07:28:11Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationGarcía-Rodríguez, M.J. (María José). "La parodia, fuerza ilocucionaria". Rilce. Revista de Filología Hispánica. 37 (1), 2020, 266 - 76es
dc.identifier.issn0213-2370-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10171/61840-
dc.description.abstractThe theory of parody has fluctuated through its history, from a rhetoric restriction to a conceptual enlargement which has ended up turning it into a metonym of literariness; therefore, the aim of our study is to offer a delimitation of parody based on a pragmatic reconsideration that evince its textual, interpretative and intentional traits, and to explain it as an illocutionary force nested in the uses, effects and functions of language. Parody will be analysed as a formula of appropriation and rewriting; as a specific use of the literary language with three essential elements: hypertrophy, double reading and intentionality. Thus, the parody will be defined as a functional and autoreferential deviation that, by mean of its dichotomy of familiarisation and defamiliarisation, exceeds the literal text in order to reconsider the notion of literature and, broadly speaking, of any artistic code.en_US
dc.description.abstractLa teoría de la parodia ha fluctuado a lo largo de su historia desde una restricción retórica a una amplitud conceptual que ha llegado a convertirla en metonimia de lo literario; por ello, el objetivo de este estudio es ofrecer una delimitación de lo paródico basándonos en una reconsideración pragmática que evidencie sus características textuales, de recepción e intencionalidad y la explique como fuerza ilocucionaria que anida en los usos, efectos y funciones del lenguaje. Se analizará la parodia como fórmula de apropiación y reescritura, aunque vista ahora como un uso específico del lenguaje literario que orbitará sobre tres elementos esenciales: la hipertrofia, la lectura en doble grado y su carácter intencional. Así, la parodia quedará definida como un desvío funcional autorreferencial cuya dicotomía familiarizadora y desfamiliarizadora excede la literalidad del texto para reconsiderar la noción de literatura y, en general, de código artístico.es_ES
dc.language.isospa-
dc.publisherServicio de Publicaciones de la Universidad de Navarraes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subjectParódico-
dc.subjectPragmática-
dc.subjectRecepción-
dc.subjectIntención-
dc.subjectHipertrofia-
dc.titleLa parodia, fuerza ilocucionariaes_ES
dc.title.alternativeParody, Illocutionary Forceen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.identifier.doi10.15581/008.37.1.266-76-
dadun.citation.endingPage76-
dadun.citation.number1-
dadun.citation.publicationNameRilce. Revista de Filología Hispánica-
dadun.citation.startingPage266-
dadun.citation.volume37-

Files in This Item:
Thumbnail
File
rhereder, 11.pdf
Description
Size
79.97 kB
Format
Adobe PDF


Statistics and impact

Items in Dadun are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.