'Veceras de mal decir' e 'infamadas': el insulto femenino en la interacción comunicativa del Siglo de Oro
Other Titles: 
«Veceras de mal decir» and «infamadas»: Female Insults in Communicative Interaction in the Golden Age
Keywords: 
Insulto
Mujer
Interacción comunicativa
Sociopragmática histórica
Siglos XVI y XVII
Issue Date: 
2018
Publisher: 
Hipogrifo
Project: 
info:eu-repo/grantAgreement/AEI/Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2013-2016/HAR2017-84615-P/ES/UNIVERSOS DISCURSIVOS E IDENTIDAD FEMENINA: ELITES Y CULTURA POPULAR (1600-1850)
ISSN: 
2328-1308
Citation: 
Tabernero-Sala, C. (Cristina). "'Veceras de mal decir' e 'infamadas': el insulto femenino en la interacción comunicativa del Siglo de Oro". Hipogrifo. 6 (2), 2018, 729 - 756
Abstract
En este artículo se analiza la representatividad de la variable sexo en el uso del insulto en pleitos por injurias de los siglos XVI y XVII. Se establecen, en primer lugar, las condiciones de enunciación de mayor repercusión social en virtud del contexto cultural de la época; a continuación, teniendo en cuenta la edad y el nivel social de los emisores, se observan los usos masculinos y femeninos en cuanto a la codificación léxica y a la frecuencia, fuerza, variedad de las voces empleadas y al interlocutor preferido en estos intercambios comunicativos. De este trabajo se concluye la función niveladora que ejerce este acto lingüístico en la época examinada, agrupando a hombres y mujeres en el empleo de la agresión verbal, que se practica, además, con términos y expresiones de idéntica fuerza léxica y semántica; el género distingue, en cambio, la frecuencia de los insultos y su variedad de codificación, mayores ambos en los hombres, y determina la preferencia del destinatario, cuyo género decide usos léxicos y semánticos claramente diferenciados.

Files in This Item:
Thumbnail
File
467-4060-1-PB.pdf
Description
Size
193.29 kB
Format
Adobe PDF


Statistics and impact

Items in Dadun are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.