La versión castellana del Libro de los buenos proverbios
Keywords: 
Literatura sapiencial
Buenos proverbios
Traducciones medievales del árabe
Hunayn Ibn Ishaq
Medieval translation from arab language
Issue Date: 
2006
Publisher: 
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra
ISSN: 
0213-2370
Citation: 
Rilce 22.1 (2006): 1-12
Abstract
Estas páginas ofrecen una muestra de la edición crítica del Libro de los buenos proverbios; un proyecto que está dando sus últimos pasos. Se presentan aquí la descripción de los manuscritos considerados en la edición, una breve historia del texto y la necesidad de una nueva edición, los criterios de edición, y el texto editado de algunos capítulos tomados de diferentes partes de la obra. This paper presents a sample of the critical edition of the “Libro de los buenos proverbios”, a project to be finished shortly. The contents here include: a description of the manuscripts used for this edition, a brief history of the text and the need for a new edition, the editing criteria, and the edited text taken from selected chapters of the work.
Appears in Collections:

Files in This Item:
File: 
0.1.Bandak, Christy.pdf
Description: 
Size: 
563,08 kB
Format: 
Adobe PDF


Items in Dadun are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.