Biblioteca

Fondo Antiguo  |  Exposiciones virtuales  | Tercero y cuarto libro de arquitectura de Sebastian Serlio

Universidad de Navarra

 

El libro impreso por Juan de Ayala

 

El Tercero y cuarto libro de arquitectura de Sebastian Serlio, traducido al castellano por Francisco de Villapando, es la primera edición castellana de la obra de este tratadista italiano. El traductor, en la solicitud de licencia para la impresión, manifiesta que éstos seran de mucho prouecho para los hedificios que en estos nuestros reynos se ouieren de hedificar. Al final del prólogo podemos entrever una intención apologética cuando dice: …tened por cierto, q[ue] avnq[ue] de presente veays mal premiados a los q[ue] en esta n[uest]ra patria esta[n] en la cu[m]bre desta scie[n]cia, q[ue] a de venir tie[m]po en q[ue] los principes y señores gra[n]des estimara[n] en mucho los q[ue] en [e]lla virtuosam[e]nte se exercitare[n] como lo hiziero[n] en los passados siglos…
En el privilegio el príncipe dice: E por la presente vos doy licencia y facultad para que vos o quien vuestro poder ouiren podays imprimir los dichos libros por tiempo de de los dichos diez años primeros que corra[n] y se cuente[n] desde el dia de la fecha desta mi cedula en adelante, durante el qual dicho tie[m]po ma[n]do y defiendo que persona ni personas algunas no puedan imprimir ni vender los dichos libros… Y mandamos que cada volumen de los dichos libros los podays vender en vendays a veynte reales. El impresor Juan de Ayala respetó este privilegio. De Toledo e impresas en el mismo taller salen otras dos ediciones: una, en 1563; la otra, en 1573. Las tres ediciones presentan la misma distribución al repetir los grabados, solo hay modificaciones en los preliminares y ligeras variantes tipográficas. Las tres ediciones presentan errores en la foliación y signaturas tipográficas.

 



Colofón del Libro tercero en la segunda y tercera edición de Toledo

 

Mantiene el tamaño de las ediciones italianas. La portada a dos tintas presenta un frontis de gran porte al aguafuerte. En los preliminares va el privilegio concedido por el príncipe Felipe para diez años, firmado en Monzón el 9 de noviembre de 1552, el prólogo dedicado al príncipe y las palabras del intérprete al lector.

Villalpando repite en el Libro tercero y cuarto (Toledo, 1552) la portada del Libro cuarto (Venecia, 1537). El grabado de la portada del Libro tercero (Venecia, 1540) la incorpora al verso de la hoja IV del Libro tercero impreso en Toledo.

Libro cuarto, Venecia, 1537

Libro cuarto, Toledo, 1552

 

Los grabados reproducen casi con exactitud los de las ediciones italianas de 1537 y 1540, sólo difieren en pequeños detalles de ejecución, algunos presentan una reducción casi imperceptible en ambas dimensiones. El propio Villalpando en la dedicatoria dice que el sacó la letra y las figuras, lo que prueba su intervención en las láminas xilográficas, que se debieron abrir en Toledo, a partir de los calcos y dibujos realizados por el traductor. Pero hay algunas figuras con terminología en italiano que debieron ser importadas de Italia. Y todavía hay que hablar de una intervención directa de un grabador que pasa casi inadvertido, que firma con las iniciales R.D.A. en el folio IV v, del Libro tercero, bajo un criptograma, el mismo lugar en que en la edición italiana aparecían: “D.O.M.”. Las siglas “"R.D.A. 1553" aparecen también en la portada xilográfica arquitectónica del libro: De exequendis mandatis regum Hispaniae, quae rectoribus de Pedro Núñez de Avendaño, impreso en Salamanca por Juan Canova en 1564. No hemos identificado al grabador.

 

Libro cuarto, Venecia, 1537

Libro cuarto, Toledo, 1552

 

Libro cuarto, Venecia, 1537

Libro cuarto, Toledo, 1552

 

Libro cuarto, Venecia, 1540

Libro cuarto, Toledo, 1552

 

 


 

 

 

Exposición virtual:
Tercero y cuarto libro de arquitectura de Sebastian Serlio

<< anterior

siguiente >>

 

Libro cuarto, Venecia, 1537

Libro cuarto, Toledo, 1552

 

Villalpando repite en el libro del tercero, la portada del cuarto de las ediciones de Venecia (1537) y Toledo (1552), sin copiar la de la edición original veneciana de 1540.

 

Libro tercero, Venecia, 1540

Libro tercero, Toledo, 1552

 

Libro tercero, Toledo, 1552, hoja IV

 

Libro tercero, Venecia, 1540

Libro tercero, Toledo, 1552

 

Libro tercero, Venecia, 1540

Libro tercero, Toledo, 1552

 

Libro tercero, Venecia, 1540

Libro tercero, Toledo, 1552

 

Libro tercero, Venecia, 1540

Libro tercero, Toledo, 1552

 

 

<< anterior

siguiente >>

Patrimonio bibliográfico UN
 

 

Descripción bibliográfica  |  Presentación histórica  |  El libro impreso por Juan de Ayala  |  

Difusión del libro  |  Bibliografía