“Por merced te dignes de perdonar mi tratamiento, que aonde hay fino cariño no es bien se gasten cumplimientos”: significado de las formas de tratamiento en la correspondencia amorosa de mano femenina (1624-1787)
Other Titles: 
“Por merced te dignes de perdonar mi tratamiento, que aonde hay fino cariño no es bien se gasten cumplimientos”: Forms of Address’ Meaning in Love Letters Written by Women (1624-1787)
Keywords: 
Escritura femenina
Cartas de amor
Siglo XVII
Siglo XVIII
Formas de tratamiento
Cortesía
Issue Date: 
2022
Project: 
HAR2017-84615-P
ISSN: 
1579-9425
Citation: 
Tabernero-Sala, C. (Cristina). "“Por merced te dignes de perdonar mi tratamiento, que aonde hay fino cariño no es bien se gasten cumplimientos”: significado de las formas de tratamiento en la correspondencia amorosa de mano femenina (1624-1787)". Revista internacional de lingüística iberoamericana. (39), 2022, 33 - 51
Abstract
En este trabajo se aborda el uso de formas de tratamiento, pronominales y nominales, en cartas de amor redactadas por mujeres entre 1624 y 1787. Tomando como marco metodológico la pragmática sociocultural -teoría de la (des)cortesía- y la sociolingüística histórica, se analizan en detalle las características de las redactoras y de sus destinatarios, así como las circunstancias que rodean el envío de las misivas con el fin de determinar de qué modo y en qué orden funcionan, si lo hacen, las dimensiones del poder, solidaridad y estatus habitualmente consideradas en la selección de los tratamientos.

Files in This Item:
File
RILI_39_Tabernero.pdf
Description
Size
3.3 MB
Format
Adobe PDF


Statistics and impact
0 citas en
0 citas en

Items in Dadun are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.